Dionysierne

Dionysierne var oprindeligt kvinde-orgier, der blev fejret i våren i det gamle Grækenland. Ved nattetid dansede kvinder med fakler gennem bjergskovene til vilde rytmer, så de blev ude af sig selv (ekstatiske) og følte frugtbarhedsguden Dionysos i sig (entusiastiske).
Nogle kvinder forblev i begejstringen (manien) og kaldtes mænader. De sønderrev dyr med de bare hænder – og ammede dyreunger!

Dionysos var Zeus’s yngste søn. Hans mor Semele døde med gudebarnet i sig, da Zeus åbenbarede sig for hende. Guden flyttede drengefostret ind i sit eget lår, og da det var fuldbåret, bragte Hermes barnet til mænaderne ved bredden af Okeanos. De ammede ham og opdrog ham til glædes-orgier.

Kulten omkring Dionysos fulgte årstiderne. Død og genfødsel. Frugtbarhedsguden fik tilnavnet Bakchos: det unge skud. Oprindeligt dækkede den betegnelse al ny plantevækst, men da romerne omplantede ham, blev han til Bacchus, vinens gud.

Kvinderne inddrog med tiden mænd i deres orgiastiske danse, og dionysierne udbredtes i hele den græske verden.
I Delfitemplet i Eleusis blev Dionysos tilbedt, når Apollon ikke var hjemme. Dér kaldtes festerne eleusierne.

WABouguereau1825-1905Bacchus

Tiden er inde til dionysier og eleusier.
Foråret bringer ekstase, entusiasme og manier.
Lad os kridte fodballerne og danse!

Se også Kend Dig Selv om Delfi’s orakel.

Hans og Mosetrolden

Hans og Mosetrolden (eller Sumpskovtrolden 😉  )

Før jeg var barn, var Trylleskoven en Troldeskov. Men troldene forsvandt, efter at drengen Hans besøgte den i De Dødes Nat. Her er historien:

Der var engang en meget fattig kone, som sled og slæbte hos en storbonde for at få livet til at hænge sammen for sig selv og hendes eneste søn Hans. Han var en stærk dreng, som lovede sig selv, at han ville give sin mor et bedre liv. Det betød, at han måtte i lag med De Underjordiske.

Ved Allehelgen åbnes porten til Mørkets Rige. Kun den aften kan mennesker møde mørkets kræfter, så før Allehelgens sene solopgang gik modige Hans ud i mosen med sin lysende roelygte. I den vidtstrakte sumpskov boede nemlig trolden i en stendysse, som var fuld af fortidens guld. Hans var iklædt sin varme vams og medbragte brød, skørost og godt humør på vandringen.

Da Hans trådte ind i mosen, så han en lille fugl, der var ved at drukne i et vandhul. Han fiskede den op og puttede den indenfor vamsen, så den kunne tørre. Hele dagen søgte han efter troldens dyssehjem uden held. Tidligt gik solen ned. Hans tændte igen sin roelygte og satte sig på en sten. Pludselig tårnene mosetrolden op foran ham. Den havde længe lugtet Hans, der havde sat sig på troldens stendysse.

TroldeDysse

(nutid:)
Hans hilser godaften og anmoder om arbejde. Troldens øjne blændes af lygten, men han vil nu alligevel afprøve, hvad drengen kan du til:

Knuse en sten i hånden; Hans presser vand ud – af skørosten!
Kaste en sten højt i luften; Hans kaster fuglen!

Mosetrolden tager Hans med til troldkællingen, som bliver noget skræmt af Hans’s evner. De spiser aftensmad og Hans tilbydes en seng. Om natten hører han, at troldkællingen overbeviser sin mand om, at knægten skal slås ihjel. Hans står stille op, finder et kålhoved i køkkenet og lægger det i sengen, hvor hans hoved var. Han gemmer sig i et hjørne. Kort efter entrer trolden rummet med en kraftig kølle. Han smadrer kålhovedet i den tro, at det er Hans’s hoved.

Næste morgen går Hans ud ud køkkenet og fortæller, at en myg stak ham i løbet af natten. Troldeparret stivner, men forsøger at lade som ingenting. Troldkællingen siger, at hun vil afgøre, om han er et mandfolk ved at se ham æde. Trolden og Hans skovler grød ind. Hans vender skeen i vamsens halsåbning. Begge bliver tykmavede – æder og bliver overmætte.
Hans låner troldens kniv – skærer vamsen op, grøden flyder, mere plads. Trolden gør det samme, blodet flyder, han dør.

Troldkællingen indser, at hun har mødte Mosetroldens overmand. Hun bliver bange for Hans og tilbyder ham alt det guld, han kan bære. Troldemor forlader sumpskoven for altid.
Hans vandrer hjem gennem mørke-natten med lysende lygte og guldet. Om morgenen efter Allehelgen vækker han sin mor og giver hende troldeskatten.

(datid:)
De købte deres egen gård, Hans fik en dygtig kone, og alle levede lykkeligt til deres dages ende.

Og sumpskoven skiftede navn fra Troldeskoven til Trylleskoven.

Hans&Mosetrolden400

Hans og Mosetrolden er en omfortælling af folkeeventyret om Hans og Hedetrolden. Fortællingen er tilpasset tiden/stedet/tilhørerne. Den fortælles omkring Allehelgen for store børnehavebørn. Den mytiske bagtanke er at fortælle årstidsbevidsthed ind i børnenes tidsfornemmelser 🙂
Fremfor Halloweens kommercialisme 🙁

Se indlæg om Mindmapping!

Phlogiston

Phlogiston er det mystiske græske udtryk for det, der brænder/ilter/ruster.

Den kemiske viden er skabt ved at svare på menneskers undren.
Svarene omfatter Det Periodiske System. Skaberværkets byggeklodser.
Over 100 elementer med hver sin egenskab.

Engang bestod verdensopfattelsen af kun 4 elementer:
jorden, vandet, luften  og ilden – plus livskraften.
Afbildet i pentagrammet:

DaVinciPentagram

Menneskene undrede sig over, hvad det var, der brændte, når noget brændte.
En magisk egenskab, legeme eller væsen, som det brændbare havde: Phlogiston!
Hvad skete der med phlogiston-delen i mennesket, når det blev brændt?

“… Naturloven om Phlogiston. Den er ikke just svær at forstaa, naar man læser om den, men den er svær at finde sig i, naar de praktiserer den paa os selv.” (side 495*)
“… Phlogiston, det Djævelskab, har negativ Vægt, og jo mere der brænder bort af os, jo tungere bliver vi.” (side 496*)

Karen Blixen skrev Anders’s ord ↑ til Fransine i fortællingen Digteren*.
Historien foregår i begyndelsen af 1800-tallet, hvor naturvidenskaben og romantikken gik hånd i hånd med Goethe. Anbefales!
Et af datidens spørgsmål var:
Hvad skete der med phlogiston ved genopstandelsen?

Idag ved vi, at brændende ild = iltning. Oxidation, forbrænding, ånding.
Så “Phlogiston” er det, der omsætttes ved brug af ilt. Fedtvæv kan måske benævnes phlogiston 😉

*Karen Blixen: Syv fantastiske fortællinger. Gyldendals Tranebøger, 1985.

Nymmelise’s historie

Nym&Gok400

Nymmelise.
Om en ægfødt, nysgerrig alfetøs med mod på verden.
Af Anne Voel.

Ude ved Gabet til havet levede Tømrer Larsen i savmøllen. Når vinden blæste i møllevingerne, kunne saven høres langt væk. Også hanen i fru Larsens hønsegård kunne høres vidt omkring.

Savmøllen er nu Nymindegab Museum; Møllevingernes knirken og hønsene kan stadig høres.

En gylden dag i Nymindegabs eftersommer galede Hr. Hane så højt, at de sydflyvende trækfugle fløj lavere for at lytte:

“Kykkeliky – jeg skal være far…”
lød hanens galen fra fjorden til havet og højt til himmels.

I hønsegården vraltede Fru Høne klukkende rundt:
“GokGokGok-EtÆg…GokGokGok-EtGanskeSærligtÆg”

Og ja, det var et særdeles underlignende æg,
for det forvandlede sig dag for nat for dag.
Ægget voksede, skiftede form og farve og hårdhed…

En meget tidlig morgen førend hanen galede,
lyste ægget som perlemor.
Ligesom en musling åbnede det sig,
og ud kravlede et lille alfeagtigt væsen,
fuldstændigt og færdigtlavet:
“Godmorgen Mor Høne og godmorgen Far Hane.
Nu kan I godt vågne og hilse på mig:
Jeg er NymmeLise!
Og nu går jeg på opdagelse!”

Inden Hønemor og Hanefar fik gokket og kykket,
var Nymmelise kravlet ud gennem hønsenettet.

(fra datid til nutid)

Den stille morgenbrise får møllevingerne til langsomt at knirke rundt:
“Velkommen Nymmelise!” knirker den store Save Mølle, “Kom indenfor!”

“Godmorgen Mølle. Jatak, jeg vil gerne besøge dig”
Hun går ind i møllens duft af træ:
“Uhm, hvad er dog det? Min næse er helt balstyrisk indeni.
Hvad sker der inde i mig?

“Du lugter skovens duft!” knirkesvarer Møllen:
“Når vinden blæser, saver jeg de gamle krogede fyrretræer,
og så kommer tømmermændene og bygger gafpramme”

“Sikke et sjovt ord: gafpram?”

“En pram er en båd med flad bund, som kan sejle, hvor fjorden møder havet.
Hvor landet åbner sig. I mundingen. I Gabet.
Æ Gaf!
En gafpram!”

“Gafpram – prafgam, det ord smager sejlende, må jeg prøve en prafgam?”

Save Møllen grineknirker:
“Prafgam… knirk-knirk, du bakker snavvendt – og du må få din helt egen gafpram. I fødselsdagsgave!”

“Wouv, hvor pænt af dig: Tak Save Mølle, jeg danser lige en takkedans inde i din mave. Hopsasa. falderulala og hurrahurra – for mig!”
hviner Nymmelise og væk er hun. Flyvesejlet ind i hvalens bug!
“Ohøj, hvallerik, kan du høre mig?”

“Hvem er det, der rumler i min bug ?” blåser hvalen med en ordentlig springvandsblåsebøvs.

“Det er mig, Nymmelise, min gafpram er stødt på grund i din mave. Jeg svupper rundt i noget jamset snask, hvad i alhavet har du ædt?”

“Du prammer rundt i min lækre blækspruttemorgenmad, huish!”

“Bvadr, kan du lige åbne munden, så jeg kan få lys herind. Åh-Åu, her er meget blækket og spruttet. Kan du blåse mig og min gafpram ud?”

“Til tjeneste!” buldrer hvalen og pruster en kæmpe tår springvand med Nymmelise på prammen øverst i blåset. Hun flyver gennem luften lige ind i museet, hvor hun lander mellem lufferne på den blødt pelsklædte Frøken Sæl.

“Wouv” udbryder den yndige sæl med et lille hop: “Det er sandelig en overraskende måde at få besøg på. Velkommen lille ven!”
Sælen klapper i lufferne og Nymmelise klapper med:

En pram fløj ind til Frøken Sæl
fra hvalens knogle-blåse-sjæl
af møllens tømrerværk kom den
med Nymmelise
sæle-ven

(klappelegens rytme passer til to venner, der klapper hinandens hænder – og egne lår – “sæle”– ven udskiftes med de andre venner)

“En gang til!” klapper Nymmelise “Med det klapperim kan jeg bliver venner med alle…”

“Jaja, godt med dig”, smiler Frøken Sæl,”nye venner venter dig. Du bliver sneppe-ven og ande-ven og høge-ven. Hils kobbersneppen, troldanden og rørhøgen fra mig!”

Inden Nymmelise besøger fuglene, stikker hun hovedet ind i oldtiden, hvor Lønnepigen står ved siden af sin grav: “Hej med dig Nymmelise. Når du trænger til en rigtig historie, så kom og lyt til min (“Den Blå Pige”). ”

“Fint-fint. Når jeg er færdig med at være i fuld fart fremad, så vil jeg gerne rejse med dig bagud i tiden. Vi ses!” Hun sejleflyver ud af oldtiden og ind i naturens malerier, som er fyldte med himle og skyer og vand og landskaber og fugle:
Kobbersneppen graver orm med sit lange næb ned i mudderet.
Troldanden  snadrer i den levende mad af vandplanter med myggelarver.
Rørhøgen sidder på en pæl og venter på en uforsigtig fugl ellermus, som kan blive mad til ungerne i reden gemt i rørskoven.

Nymmelise forsøger sig med venneklappelegen, men hun bliver viklet ind i fuglenes vingefjer – og hun er ærligt talt lidt bange for at blive rørhøgeunge-mad…

“Hallo, lille ven, ” hører hun en stemme kalde,” er du sulten?”

I græsset ligger en jæger, og han vil gerne lege venneklappe-rimet og dele sin mad med hende. Han viser hende sit gevær i glasmontren, og Nymmelise går videre på opdagelse. Gennem hele vinteren følger Nymmelise sin nysgerrige næse gennem museet, og mange historier kan fortælles derom*.

Vinteren går og foråret kommer. En aften lander en gås for at hvile for natten. Den er på vej på sommerferie i bjergene langt oppe i Norden. På dens ryg sidder en lille nisseagtig Holger. Efter at han og gåsen har sovet dejlig om natten, klapper han vennelegen med Nymmelise og spørger hende:
“Vil du flyve med mig op i Himmelen og se resten af verden?”:
Uden at behøve at tænke sig om svinger Nymmelise sig op til Holger på gåseryggen:
“Farvel Hanefar og Hønemor, jeg rejser på træk! Vi ses til efteråret!”

“Kyk og gok og god vind” lyder det fra møllerens hønsegård, medens gåsen med passagerer flyver ud over Ringkjøbing Fjord.

DenGamleDame&Spoejsen

Den Gamle Dame fortæller om Nymmelise på Nymindegab Museum.
Fortællingen om Nymmelise er levende. Den udvikler sig hele tiden – og kan frit bruges/fortælles/omdigtes.

*Undervejs er andre fortællinger:
Nymmelise i Oldtiden (gennem stenalder-broncealder-jernalder-vikingetid).
Nymmelise i Maleritiden (fiskerkolonien-arbejde/leg-møllerhjemmet).
Nymmelise i Haven (årstidens urter-kompost-bier-fra-jord-til-bord-mad).
Nymmelise og Kanølfen (alfepigen møder trolden – og runerne).

Fuldmånen efter Jævndøgn

Fuldmånen efter forårsjævndøgn foranlediger vårkuller.
Forårskulten!
Højtiden for de jordomspændende frugtbarhedsritualer.

Hieros Gamos er overskriften på forårskulten. Hieros (hellig) gamos (bryllup) betegner kærlighedsakten mellem Jordgudinden og Himmelguden, som er altafgørende for den kommende vækstsæson. I hedengangne kulturer indebar symbolritualet et sanseligt fysisk drama, hvor ypperstepræst/inde havde samleje med jomfru-M/K’er.
Ritualerne omfattede også ofringer – og kultdeltagernes indtagelser af ofrene…

Zeus&Hera

Kulten var worldwide. Carl Gustav Jung mente, at den har rod i vores Kollektive Ubevidste. Betegnelsen for menneskehedens fælles mytos-underbevidsthed, som befinder sig i ur-sjælen – uden at folkeslag har kommunikeret med hinanden.
Hos nogle folk fejredes ritualet allerede under nymånen. Årets fjerde måne. Den første grønne måne.

Jung mente desuden, at hieros gamos også er en psykologisk mekanisme, som et menneske må gennemgå for at blive helt.
Sig Selv.
Den indre oplevelse af harmoni, når ens kvindelige og mandlige egenskaber smelter sammen. Foreningen af indre lyse/mørke talenter muliggør en frugtbar livsførelse – uden forvirrende/forkvaklende/forskruede overføringer/projektioner på sagesløse medmennesker.

Hos de oprindelige folk indeholder kulten farverige myter, hvori ModerJord, FaderHimmel, BedstefarSol, BedstemorMåne og andre natursymboler agerer. Livsperspektiverende mytologiske fortællinger gennem alle årstiderne.

Dette døgns fuldmåne definerer påsken. Det Hellige Bryllup er sløjfet; men kristendommen ofrer Sønnen, drikker hans blod og spiser hans kød! Nadverindstiftelses-kulten.

NoldeNadver

Rødhalsen

Rødhalsen er her stadig med sin øresønderrivende syngen 😉 Imponerende at så megen lyd kan komme ud af så lille et væsen. Selma Lagerløfs fortælling om fuglen findes i samlingen “Kristuslegender”:

RedRobin

Legenden om Rødhalsen indledes i de dage, da Vorherre skabte verden og navngav sine skabninger. Da Rødhalsen havde fået sit navn, spejlede den sig i et stille vand – og undrede sig. Fjerene på halsen var lige så grå som alle de andre, så den spurgte sin milde skaber, om han havde glemt noget. Vorherre svarede: “Rødhals er dit navn; de røde halsfjer skal du selv fortjene!”

En uoverskuelig række år var henrundne siden Paradisets dage, og i en tornebusk lå en rede fuld af unger. Rødhalsen fortalte sit afkom om skabelsen, og om hvordan rødhalse lige siden har sunget med brystet fuldt af svulmende begejstring – i håbet om, at sangens glød ville fortjene røde fjer. Pludselig tav fuglen, og den bredte vingerne beskyttende over ungerne, fordi en hoben mennesker drog ud af Jerusalem.

Den grå fugl betragtede menneskenes grusomhed. Da den så tornekronen på den forpinte korsfæstede mand, kunne den ikke holde sig i reden. Fuglen fløj kredsende om mandens hoved, landede, og med sit lille bitte næb udtrak den en dyb torn. En blodsdråbe ramte dens grå bryst og farvede fjerene røde. Med den mildeste hvisken talte den korsfæstede: “Din barmhjertighed har givet dig det, som du blev lovet ved verdens skabelse”…

Selma Lagerløfs sprog er så vidunderligt, at ovenstående forkortelse er en synd 🙁
Læs legenden højt i påsken!

By Heart

By Heart er udenadslære og indlevelse – med hjerne og hjerte.

Fantasi/drømme/visions-rejser og fortællinger aktiverer BÅDE den følelsesbaserede hjerte-hukommelse OG den ordnende hjernes fornuft.
Mytos  OG  Logos.

Teknikken er at bygge hjerne-nervebane-forbindelser mellem hjernens to halvdele:
Højre hjernehalvdel:
Tænkning i stjerner og spiraler, syntese, helheder, mønstre, rytmer, kreativitet, følelser, mytos.
Venstre hjernehalvdel:
Tænkning i rette linjer og tidsforløb, analyser, detaljer, systemer, skabeloner, logik, fornuft, logos.

Hjernehalvdelene er forbundne via den huske-aktiverende bro, hjernebjælken. Dens latinske betegnelse Corpus Callosum betyder legemet/kroppen, der er tykhudet/ufølsom 😉 .
Broen danner en forbindelse, men den er ikke selv involveret i at sammenstille følelse og fornuft, kreativitet og logik.
Hjernebjælken aktiveres ved mindmapping!
Det autonome Selvs evne til at skabe mønstre (se Mytos og Mønstre!).

En Mindmap er kortlægning af tankemønstre, der taler til og fra hjernen♥hjertet!
Et billedskabende og systematiserende værktøj, som er uforligneligt til at skabe og huske fortællinger:

Mindmappen er redskabet til at digte OG erindre historier til genfortælling. Hjernehalvdelene motioneres, og hjernebjælken trænes ved mønsterkonstruktion og udtænkning af mulige fortællestrenge – stjerner og spiraler.
Det kræver viljestyrke, fantasi, systematisering, tid og gentagelser. Plus blyant, papir og viskelæder.

Se indlægget Den Lille Hvide Kat!

“Advarsel”:
At arbejde med mindmapping kan indebære hjernevask og afhængighed!
Måske en slags god vane 😉

Logos og Mytos

Slot400

Logos og mytos er to væsensforskellige planer.
Logos handler om den logiske, håndgribelige og bevidste verden.
Mytos handler om det mytiske, u-håndgribelige og underbevidste parallel-liv.

3 eksempler på logos/mytos-forskelle:

Rigdom(materialisme) / Lykke(hjertero)
At være kendt / At kende sig selv
Viden / Visdom

Logosbegreberne
beskriver materielle værdier og de mønstre, hvorved mennesker opbygger personlighed ved at projicere og måle sig indbyrdes: beundre, ophøje, begære, misunde og nedgøre hinanden med vurderinger og fordomme.

Mytosbegreberne
beskriver Det Numinøse og de essenser, hvorved mennesker skaber indre styrke og balance ved at nære det autonome Selv i sigselv og andre – uden projektioner på medmennesker.

Eventyr og myter taler til og udvikler mytos-sproget i menneskets dybder. Sproget er også drømmenes sprog, hvor alting har en underliggende betydning. Symbolernes sprog.
Se indlæg om drømmetydning, drømmesymbolerog drømmepsykologi.

Når eventyr fortæller om pigen, der møder drengen, så angiver fortællingen en vej til at finde modsatkønnetheden – i sig selv.
Kampene med vilddyr i mørke handler om at håndtere egne u-erkendte instinkter (det autonome helende Selv).
Brylluppet er symbolet på det helede menneske i harmoni med sit Selv.
Slottet betyder at være regent over egen tilværelse.

Mytos kommunikerer ved arketyper, der fungerer som lære-mestre.
I min mytos lever bl. a. Natteheksen. Se også Mytos og Mønstre.

Den Lille Hvide Kat

Den lille hvide Kat er et gammelt folkeeventyr – fyldt med symboler og visdom.
Eventyrets “skelet” og mindmap:

Der var engang en rigbonde og hans hustru. Da de blev gamle, ville de afprøve deres tre sønner for at finde en duelig arvtager: Per, Poul eller Esben Askefjog (tegnede fabeldyr i asken).
(datid skifter til nutid)
Brødrene udsendes sammen og udsættes for 3 prøver:

1. Den største årsløn. Vejen deler sig i to om en skov med vilde dyr. Per går til højre, medens Poul går til venstre. Esben går ind i skoven, møder den lille hvide kat og går i tjeneste i dens underjordiske rige. Efter et år får Esben en pung, han ikke må se i, men blot tage en mønt op ad gangen. Esbens årsløn er den største.

2. Den længste guldkæde.  Per og Poul vil efterligne Esben og gå i skoven, men de bliver bange for de vilde dyr – og gentager egne vandringer. Esben tjener katten i skoven og får en æske med en stump tråd, der trækker guldkæde ud af æsken. Pers guldkæde når omkring faderens vom. Pouls omkring gården. Esbens omkring gårdens jorder!

3. Den fagreste kone. Igen vandrer de 3 brødre hver sin vej. Efter Esbens tjeneste forlanger katten: “Hug mit hoved af og sæt det på min hale!”. “Aldrig!!!” sige Esben. “Så må jeg desværre halshugge dig!”, siger katten, så Esben må aflyde; og katten forvandles til den yndigste kongedatter: “Gå hjem og vent!”

Efter de to første prøver har forældrene ondt ved at godkende Esben. De lægger hovederne i blød, og af bar befippelse kratter de deres hud og hår af. Men da Per og Poul kommer hjem med kvindfolk, holder de med glæde en stor fest for dem, og Esben sættes til at servere.

Idet de sætter sig til bords, ankommer en karet med katte-prinsessen. Hun og Esben er hemmeligt tavse. Han kludrer med servering og lukkes ind i et skab. Men om natten kravler han i sengen til den udkårne. Da gårdkonen serverer morgenmad på sengen, bliver hun bestyrtet over Esben og beder manden prygle ham. Kongedatteren stopper dem, iklæder Esben gyldne klæder og drager bort med ham.

(datid:) Deres bryllup varede syv dage, og siden da var de konge og dronning over skovriget. De levede lykkeligt til deres dages ende.

MindMapWhiteCat600

Folkeeventyr er levende mundtlig tradition. Fortællingerne forandrer sig med tiden, stedet, fortælleren og tilhørerne. I 1800-tallet blev mange eventyr samlede/nedskrevne, men historierne lever videre. Både i filmindustrien, børneteatrene og mellem folk.

Den Lille Hvide Kat er forlæg for Den Lille Røde Kat, som fortælles for 4-7 årige børn ved årstidsfejringer.
Se også mindmapping !

Den Lille Røde Kat

RedCat

Den Lille Røde Kat er et eventyr forfattet til fortælling Valborgsaften og Allehelgen.

Der var engang en bondemand og hans kone, som ville afhænde gården til en af deres tre sønner. Under Valborgsfesten sendtes ældstesønnen ud i verden for at tjene en årsløn og finde en kone.

Ældstesønnen gik ud ad vejen, der delte sig højre og venstre om skoven. Midtfor stod en sten i udkanten af skoven. På stenen sad en lille rød kat, der forsøgte at lokke ham ind i skoven. Sønnen gik til højre.

Undervejs:
Kro i lille by, afslog arbejde. Kro i større by, afslog kvinde. Kro i Den Store By, gik på druk med de andre, der ikke tog imod chancer, der belv budt.

Ved Allehelgen vendte ældstesønnen hjem. Tomhædet og fordrukken.

Mellemstesønnen vandrede ud ved næste Valborgsaften. Han gik til venstre og gentog ellers storebroderens færd med den forskel, at han gik til i spil.

Drankersønnen og spillersønnen arbejdede atter på gården med forældrene og yngstebroderen.
(nutid:) Da den yngste søn når mandsår, ønsker han at gå ud i verden ved Valborgsfesten. Han hånes – og må knokle gennem sommer/høst. Allehelgens aften meddeler han familen, at nu går han!

Ved vejdelingen møder han den lille røde kat – og følger den!
Ned i mørketidens vinterhi sammen med bjørne, pindsvin og brumbasser i jorden. På et tidspunkt vågner mindstebroderen med katten på brystet, og sammen går de ud i et underjordisk kongerige. Den unge mand får arbejde på slottet. Fejer vindebroen, muger ud ved dyrene og hugger brænde. Lærer at ride, at jage og at berede mad. Han tjener ved at regne, skrive og beslutte.

Da Allehelgen igen indtræffer, får han en årsløn, og den lille røde kat lover, at han vil få en kone, hvis han gør et sidste stykke arbejde: “Hug hoved og hale af mig – og sæt dem omvendt på”. Trods modvilje føjer han den, og pludselig står en skønneste kongedatter foran ham: “Gå hjem til din familie. Fortæl ikke om din lille røde kat. Jeg kommer til Valborgsfesten”.

Hele vinteren nynner yngstebroderen. Valborgsaften er den sædvanlige fest forberedt, og i det øjeblik familien sætter sig til bords, kører en vogn ind i gården. “Min Kone!”, siger yngstebroderen.

(datid:) Skulle de to så overtage gården? Nej, skønheden førte ham til sit rige, hvor de holdt bryllup som konge og dronning!

Ovenstående er eventyrets skelet. Kød/muskler(dramatisering) og hud/hår(sansninger) tildigtes i feedback med tilhørerne.
Se også indlægget Skelettet i en fortælling!

Se også Mørkefest for børn!